"The David Aggas trial scheduled for summer appears on track, unless the state settles his death penalty case stemming from ...."
On first read I took this to mean that if the state settles a death-penalty case, a trial of the same person on a different matter will not go forward -- which makes no sense. In this situation the writer's (or editor's) knowledge of what s/he means to say allows ambiguity to slip in. If I read it with extra emphasis on "settles," I can hear the intended meaning. The editor could have cleared this up quite simply:
"The death-penalty trial of David Aggas appears on track for summer unless the state settles his case, which stems from ...."
Vootie!
ReplyDelete